So wird's gemacht "mich mal" in Sätzen:

Sag ihm, dass er mich mal kann.
Кажи на шефа да се шиба.
Lasst mich mal kurz mit meinen Brüdern reden.
Изчакайте да поговоря с братята си.
Falls du mich mal mit verführerischem Gerede verlocken willst, so macht man das.
Искаш ли да ме подмамиш, ето така се прави.
Du kannst mich mal am Arsch lecken.
Защо не вървиш на майната си?
Vielleicht hat er mich mal erwähnt.
Може да е говорил за мен.
Lassen Sie es mich mal versuchen.
Защо не ме оставиш да опитам?
Soll ich mich mal mit ihm unterhalten?
Искате ли да поговоря с него?
Lassen Sie mich mal sehen, was ich tun kann.
Нека видя какво мога да направя.
Vielleicht kommst du mich mal im Sumpf besuchen.
Може някога да ми дойдеш на гости в блатото.
Dann kümmere ich mich mal darum.
Значи ще започна да ги обработвам.
Junger Mann, kann ich mich mal 'n Moment setzen?
Млади човече, може ли да седна тук за малко?
Wenn du wirklich Lust hast mich zu verwöhnen, lad mich mal ins Kino ein.
Ако искаш да ме глезиш, някой път ме заведи на кино.
Könnt ihr mich mal kurz entschuldigen?
Ще ме извините ли за момент?
Ich hoffe, ich kann mich mal revanchieren.
Вярвам да си върна услугата някой ден.
Entschuldigt ihr mich mal für eine Sekunde?
Момчета, ще ме извините ли за секунда.
Sobald ich fertig bin, gehe ich zu meinem Boss und sage dem Hurensohn, dass er mich mal kann.
Като приключа, веднага ще отида при шефа да му кажа, че е негодник.
Ich erinnere mich, meine Mami nahm mich mal hierher mit.
Спомням си... Веднъж мама ме доведе тук.
Ich dachte, wenn sie mich mal die Musik zum Knutschen aussuchen lassen würde, nur ab und zu, dann hätten wir vielleicht eine Chance.
Мислех, че ако чат-пат ми дава аз да избирам музиката, на която се натискаме, може и да се получи между нас.
Ich werde mich mal mit diesem Paul Romano unterhalten.
Искам да си поговоря с тоя Пол Романо.
Also, ich lehne mich mal aus dem Fenster, aber meine Freundin Natalie ist seit kurzem Single und...
Дошла съм да ти подшушна, че приятелката ми Натали отскоро е необвързана и...
Aber sie war sehr häufig bei mir, also hab ich mich mal umgeschaut.
Често остава при мен, за това проучих въпроса.
Ich dachte, ich stelle mich mal vor.
Реших, че е добре да се представя.
Könnte ich mich mal frisch machen?
Ще може ли да се измия?
Ich bringe dir Frühstück, nachdem ich mich mal umgesehen habe.
Ще ти донеса закуска, след проверката на района.
Ich habe mich gefragt, ob du für mich mal nach Sasha schauen könntest?
Чудех се дали би наглеждала Саша.
Hätte nie gedacht, dass ich mich mal freue, dich wiederzusehen.
Не съм си мислел, че ще се радвам толкова да те видя пак.
(Monarch) "Ich erkundigte mich mal über Tobey Marshall aus Mount Kisco."
Поразпитах за това момче Тоби Маршал от Маунт Киско.
Aber erst müssen sie mich mal kriegen.
Но те ще трябва първо да ме хване.
Lass mich mal kurz mit dir reden.
Може ли да говоря с теб за секунда?
Endlich lädt er mich mal zu was ein.
Той най-после ме покани на нещо. Има внук?
Sie sollten mich mal im Dorf besuchen.
Трябва да ме навестиш някой ден в селото.
Dann mach ich mich mal lieber an die Arbeit.
В такъв случай веднага започвам с писоара.
Ihre Freunde können mich mal kreuzweise!
Кажи на шефа си, че е мъртвец.
Ich dachte nicht, dass es mich mal hierher verschlägt.
Не очаквах да стигна чак дотук.
1.5094361305237s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?